라면의 발음
송화은율
'라면'은 두음법칙에 따라 '나면'이라고 적어야 하지 않습니까? '라면'은 중국어에서 차용된 말입니다. 중국어에서 새로운 말이 차용될 때에는 두 가지 방법이 있습니다. 첫째는 중국음이 그대로, 곧 중국식 한자음이 그대로 국어에 들어오는 것이고, 둘째는 '전기(電氣)'처럼 새 말이 한자와 더불어 들어오면서 우리 나라의 한자음으로 읽히는 것입니다. '라면'이 두번째의 방법대로 들어온 한자어라면 당연히 두음법칙에 따라 '나면'이라고 적어야 하겠지만 이 말은 한자어가 아니라 첫번째의 방법에 따라 중국에서 들어온 외래어입니다. 즉 이 말의 한자 표기는 '拉麵' 또는 '老麵'으로 우리 나라의 한자음대로라면 '납면' 또는 '노면'이 될 것인데 실제 음은 '라면'인 것입니다.이 말에 해당하는 중국어를 외래어 표기법에 ..