영어의 영향을 받은 한국어 표현
by 송화은율반응형
영어의 영향을 받은 표현
(1) 무정물이나 무생물이 주어 역할을 하는 문장
예) 이 자료는 그런 사실을 잘 말해 주고 있다.
→ 이 자료에서 그런 사실을 잘 알 수 있다.
(2) 피동형․수동형 문장 : ‘되다’, ‘~어 지다’ 등의 표현
예) 학생의 수준에 맞는 교육이 실시되어야 한다.
→ 학생의 수준에 맞는 교육을 실시해야 한다.
(3) 전치사를 번역한 문장 : ‘~에 대하여(about)’, ‘~의(of)’, ‘~와 함께(with)’ 등의 전치사를 번역한 표현
예) 장애인들에 대하여 관심을 기울여야 한다.
→ 장애인들에게 관심을 기울여야 한다.
(4) 기타 : 대과거 형태의 표현(~었었다), 어휘를 직역한 표현(가지다, have) 등
예) 방학이 되면 열심히 놀았었다.
→ 방학이 되면 열심히 놀았다.
예) 동생을 하나 가지고 있다.
→ 동생이 하나 있다.
반응형
블로그의 정보
국어문학창고
송화은율