전후문학(戰後文學) 요점정리
by 송화은율전후문학(戰後文學)
아프레게르(aprӗs-guerre) : 전후(戰後)를 의미하는 프랑스어. 아방게르 (avant-guerre, 전쟁 전)의 반대어로서, 전후파, 전후세대 등으로 번역된다.
원래는 제1차 세계대전이 끝난 뒤 프랑스의 젊은 예술가들이 전통적인 모든 가치체계를 부정하면서 새로운 예술을창조한 시대 사조를 가리키는 말이었다.
이것은 다다이즘, 쉬르리얼리즘 등의 전위적(前衛的)인 예술로 나타났는데, 앙드레 지드 등도 이러한 운동의 정신적 지주 역할을 했다. 한편 2차 대전 후에는 두 대전을 모두 일컫는 말로 사용되었지만, 최근에는 2차 대전 후만을 의미하게 되었다.
* 우리 나라의 경우
1950년 전쟁 후 10여년 간의 문학을 일컫는다. 이는 특수한 전쟁 체험을 겪으면서 성장한 전후세대 신인들이 이룩한 문학이다. 전쟁의 파괴력에 대한 체험과 이에 대한 비인간화, 극한 상황에서 느낀 실존(實存)의 체험, 민족의 고뇌와 인간의 고뇌 등이 나타나 있다.
▷ 전후소설(戰後小說) : 6.25 전란 자체를 제재로 하거나, 전후의 현실, 가치관의 변동, 또는 새로운 인간상의 형상화를 보여 주는 작품들
김동리 <밀다원(密茶苑) 시대>(55), <실존무>(55)
황순원 <인간접목>(55) <나무들 비탈에 서다>(60), <학(鶴)>(56)
최인훈 <광장(廣場)>(60)
장용학 <요한 시집>(55), <비인탄생>(56)
손창섭 <비오는 날>(53), <잉여인간>, <혈서>(55)
이범선 <오발탄(誤發彈)>(59), <학마을 사람들>(57)
김성한 <오분간(五分間)>(55), <바비도>(56)
김정한 <모래톱이야기>(66)
이청준 <병신과 머저리>
하근찬 <흰종이 수염>(59), <방황>(57)
선우 휘 <불꽃>, <테러리스트>(56)
송병수 <쑈리 킴>
안수길 <제3인간형>(53)
오상원 <유예(猶豫)>(55), <백지의 기록>(57), <모반>(58)
구인환 <동굴 주변>(60)
블로그의 정보
국어문학창고
송화은율