국어문학창고

붕정만리(鵬程萬里)의 유래

by 송화은율
반응형

 

붕정만리(鵬程萬里) // 앞길이 매우 멀고도 큼. 出典莊子 逍遙遊篇

 

이 말은莊子逍遙遊篇 첫머리에 나오는 에피소드에서 나온 것이다.

 

북쪽 바다에 고기가 있으니, 그 이름을 곤()이라 한다. 곤의 큰 것은 그 길이가 몇 천리나 되는지 알지 못한다. ()하여 새가 되니, 그 이름을 붕()이라 한다. 붕새의 등은 그 길이가 몇 천리인지 알지 못한다. 성내어 날면 그 날개는 하늘에 드리운 구름과 같다. 이 새는 바다의 기운으로 장차 남쪽 바다로 옮기는데, 남쪽 바다는 하늘의 연못이다. 제해(齊諧)라는 사람이 있어 다음과 같은 괴이한 이야기를 기록한 것이 있다.

 

<붕새가 남쪽 바다로 옮김에, 물을 치기를 3천 리나 하고, 거기서 일어나는 선풍(旋風)을 타고 위로 올라가기를 9만 리나 하며, 6개월이나 걸려서 남쪽 바다에 가서 쉰다.>

 

아지랑이와 티끌과 먼지를 생물들이 뿜어내건만, 하늘은 푸르고 푸르르니, 그 올바른 색깔인가? 그 멀어서 끝간 데가 없는 까닭인가?

 

그 내려다봄에 또한 이와같을 뿐이다. 또한 대저 물의 쌓임이 두텁지 않으면, 큰 배를 띄움에 힘이 없고, 술잔의 물을 뜰의 파인 곳에 부으면, 지푸라기는 배가 되어 뜨지만, 잔을 놓으면 엎어진다. 물은 얕은데 배는 크기 때문이다. 바람의 쌓임이 두텁지 못하면, 그 큰 날개를 띄움에 힘이 없다. 그러므로 9만 리면 바람이 그 아래에 있다. 그리하여 뒤에 곧 바람을 타고 푸른 하늘을 등지고서, 아무 것도 걸리는 것이 없다. 이리하여 지금 비로소 붕새는 남쪽으로 날아가려는 것이다.

 

<붕정만리(鵬程萬里)>는 이 이야기에서 나왔다.




반응형

블로그의 정보

국어문학창고

송화은율

활동하기