국어문학창고

교언영색(巧言令色)의 유래

by 송화은율
반응형

교언영색(巧言令色) // 남의 환심을 사려고 아첨하는 교묘한 말과 보기 좋게 꾸미는 얼굴빛. 出典論語 學而篇

 

공자(孔子 : 이름은 ’, B.C 551-479)는 아첨꾼에 대해論語학이편(學而篇)’에서 이렇게 말했다.

 

- 발라 맞추는 말과 알랑거리는 태도에는 ()’이 적다.(巧言令色 鮮矣仁)

 

말재주가 교묘하고 표정을 보기 좋게 꾸미는 사람 중에 어진 사람은 거의 없다는 뜻이다. 이 말을 뒤집어서 또 공자는 자로편(子路篇)’에서 이렇게 말했다.

 

- 의연하고 질박 어눌한 사람은 ()’에 가깝다.(剛毅木訥 近仁)

 

의지가 굳고 용기가 있으며 꾸밈이 없고 말수가 적은 사람은 (덕을 갖춘 군자)’에 가깝다는 뜻이다.

 

그러나 이러한 사람이라도 (덕을 갖춘 군자)’ 그 자체는 아니라고 공자는 옹야편(擁也篇)’에서 이렇게 말했다.

 

- 문질 빈빈한 연후에야 군자라 할 수 있다.(文質彬彬 然後君子)

 

, (:형식)과 질(:실질)이 잘 어울려 조화를 이루어야 군자라는 뜻이다.

 

반의어강의목눌(剛毅木訥), 성심성의(誠心誠意)

참 조눌언민행(訥言敏行)




 


 

반응형

블로그의 정보

국어문학창고

송화은율

활동하기